Перевод "YEAH. - YEAH" на русский
YEAH
→
ага
Произношение YEAH. - YEAH (йэх йэх) :
jˈɛh jˈɛh
йэх йэх транскрипция – 30 результатов перевода
- In an exemplary worker, doctor.
- Yeah yeah. One also exemplary.
As I said, this is something deep roots in history as we know, from the time Egyptians, hundreds of years ago, was customary to bury the dead with objects used in life ... so that his soul also used.
Да, мой дядя был образцовым рабочим!
Вот именно, образцовым!
И как я уже сказал, это явление имеет глубокие исторические корни... Еще в древнем Египте, во времена пирамид и фараонов известны факты захоронений предметов обихода, украшений и предметов искусства, чтобы души умерших пользовались ими в царстве теней...
Скопировать
Oh, good.
Yeah, yeah.
Right away.
Отлично.
Да.
Еду.
Скопировать
We gotta stick together.
Yeah. Yeah, sure, kid.
You and me, right down to the wire.
Мы должны быть вместе.
Да, конечно, Пепе.
Ты и я, до самого конца.
Скопировать
- Stick together.
- Yeah, yeah. Stick together.
- But why?
Ну! Быть заодно.
Ну, да, ну, да.
А почему?
Скопировать
Or did you take it, nino?
. - Yeah, yeah.
Now we have to go to the general's camp. And Vicente is dead.
-Ты взял, Гринго?
-Да и уже успел всё потратить.
Очень мило, теперь придётся ехать прямо к Элиосу.
Скопировать
- Excuse me, please, for a little disturbance...
- Yeah, yeah. I hope that our ship is already waiting in Sochi.
Hope we won't miss our ship.
- Извините, пожалуйста, что немножко помешал...
- Да-да, надеюсь, что наш корабль ещё стоит в Сочи.
Надеюсь, что мы не упустим, наш корабль.
Скопировать
Living the ultimate Pop hit:
Yeah-Yeah-Yeah!
Getting famous with smash hits, several big big success! es,
Цель их жизни - Поп-хиты:
Да-да-да!
Получить известность за счёт сногсшибательных хитов и несколько больших, больших успехов!
Скопировать
I'm asking you for nothing.
Yeah... yeah... I can feel it!
Come on! Yeah.
Я прошу Вас не делать этого.
Да... да... я чувствую это!
Продолжайте!
Скопировать
Come home immediately after you get paid.
Yeah, yeah.
I'm counting on you, Daikichi.
Как заплатят - сразу же иди домой.
Да, хорошо.
Я на тебя рассчитываю, Дайкичи.
Скопировать
A hit.
Yeah, yeah.
I know, I know...
Хит.
Да, да.
Я знаю, знаю...
Скопировать
Did you choke the butterfly on the carburetor and open the throttle?
- Yeah, yeah.
- And it still didn't work.
Вы опускали дроссельную заслонку на карбюраторе и открывали дроссель?
- Да, да.
- И он всё равно не заработал?
Скопировать
That's an amusing idea, of course, but, uh... oh, what it would reveal about you to a psychiatrist.
Yeah, yeah.
Thanks a lot, Professor.
Телевидение. Идея занятная, конечно, но... .. о, она многое могла бы рассказать о тебе психиатру.
Да, да.
Премного благодарен, профессор.
Скопировать
- Yeah?
- Yeah, yeah, yeah!
You know what's wrong with you, Mr Grandi?
– Да!
Да! Да!
Да!
Скопировать
Do you know it?
Yeah. Yeah, I know it.
I've got to find Friedel and tell him I'm staying.
Ты знаешь?
- Да, я знаю.
- Пойду сказу Фриделю, что меня приняли.
Скопировать
Lolita...
Yeah, yeah, I remember that name all right.
Maybe she made some telephone calls, who cares?
Лолита...
Да, да, я хорошо помню это имя.
Может быть, это она звонила по телефону, какая разница?
Скопировать
This is a girls' camp exclusively, isn't it?
Yeah, yeah.
I'm Charlie, Mrs. Sedgwick's son.
Лагерь только для девочек, да?
Да, да.
Я - Чарли, сын миссис Седжвик.
Скопировать
Dolores Haze?
Yeah, yeah, I know her.
Well?
Долорес Хэйз?
Да, да, я знаю её.
И что?
Скопировать
The arm breaks exactly at the right place.
Yeah, yeah... who knows how strong the pain will be!
Excuse me, besides this... technician, is there anyone else to be paid?
Рука ломается, где надо.
Ага, а кто знает, какая боль.
Прошу прощения, кроме этой... технической работы, кому еще платить?
Скопировать
- Isn't she?
Oh, yeah, yeah, sure. She certainly is...
- A-1 terrific.
Мы благодарим Эрика Мэтьюза.
С вами был Мюррей Слотер, замещающий Теда Бакстера.
До скорой встречи...
Скопировать
- 'Cause she's in conference.
Yeah, yeah, okay, okay.
- Am I too busy to ask who that was?
- Потому что она на совещании...
Окей.
Мне можно спросить, кто это был, или я слишком занята?
Скопировать
- I'll take care of this.
- Yeah, yeah.
Do you want help with the luggage?
-Я обо всём позабочусь.
-Да, да.
Тебе нужна помощь с багажом?
Скопировать
Yeah?
Yeah. Yeah, they reckon it's the heat.
Me...
Неужели?
Да-да, всё свалили на жару.
Жара.
Скопировать
- Any time now, Super.
- Yeah, yeah.
Run a tape.
Bсё время, Суп.
Да, да.
Запусти ленту.
Скопировать
- Do you know?
- Yeah, yeah.
Look, why don't you stay over till Monday, huh?
Ты знаешь?
Да, да.
Слушай, почему бы Тебе не выехать ближе к понедельнику, а?
Скопировать
Oh, you know, on the left.
- Oh, yeah, yeah.
- I tell you, it's terrible.
Да тут, в одном месте.
- Ага-ага.
- Скажу тебе, это мрак.
Скопировать
You see?
Yeah? Yeah, I guess so.
You scratched it, man.
Видишь?
Да, наверное.
Ты поцарапал капот.
Скопировать
Yeah?
Yeah. Yeah.
Well, you didn't leave yet, huh?
- Да?
- Да.
Ты еще не уехал?
Скопировать
Don't forget to call Eleana.
Yeah, yeah, okay, bye!
What's up Eleana?
Эй... не забудь позвонить Элеане.
- Ага, ага, пока! - Пока.
Что такое, Элеана?
Скопировать
- Hold him. - Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah.
- You're gonna be fine.
- Поднимаем.
- Да, да, да,.. да.
Тихо.
Скопировать
- Greenberg?
- Yeah, yeah.
He contacted his lawyer, the lawyer called Amusa and Amusa called me.
- Гринберг?
- Да, да.
Он связался с адвокатом, тот позвонил Амуза и Амуза позвонил мне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов YEAH. - YEAH (йэх йэх)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы YEAH. - YEAH для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэх йэх не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
